Задача 3. В России для записи звучания китайских слов обычно
используется одна из двух транскрипций. При изучении китайского языка чаще
используется официально принятая в Китае и наиболее распространённая в мире
транскрипция на основе латинского алфавита, называемая «пиньи́нь».
Для передачи китайских слов в русском языке традиционно используется
«система Палладия» — транскрипция на основе кириллического алфавита,
названная по имени русского китаеведа архимандрита Палладия (Кафарова, 1817–1878).
Ниже приводятся некоторые слоги китайского языка, записанные в латинской
транскрипции, и их соответствия в системе Палладия в перепутанном порядке:
zha, shan, rou, chang, zheng, ren, chao, shou, sao, сa
чжэн, жоу, чао, чжа, cао, чан, жэнь, шоу, шань, ца
Задание 1. Установите правильные соответствия.
Поясните ваше решение.
Задание 2. Предположите, как в латинской транскрипции
должен записываться слог цзань.
Поясните ваше решение.