Задача 3. В России для записи звучания китайских слов обычно используется одна из двух транскрипций. При изучении китайского языка чаще используется официально принятая в Китае и наиболее распространённая в мире транскрипция на основе латинского алфавита, называемая «пиньи́нь». Для передачи китайских слов в русском языке традиционно используется «система Палладия» — транскрипция на основе кириллического алфавита, названная по имени русского китаеведа архимандрита Палладия (Кафарова, 1817–1878).

Ниже приводятся некоторые слоги китайского языка, записанные в латинской транскрипции, и их соответствия в системе Палладия в перепутанном порядке:

zha, shan, rou, chang, zheng, ren, chao, shou, sao, сa

чжэн, жоу, чао, чжа, cао, чан, жэнь, шоу, шань, ца

Задание 1. Установите правильные соответствия. Поясните ваше решение.

Задание 2. Предположите, как в латинской транскрипции должен записываться слог цзань. Поясните ваше решение.